鋼鉄的

台湾、中国、香港のお話

中国語 要改稿

鳥インフルエンザの中国語は「禽流感(チンリュウガン)」☆

投稿日:2004-02-08 更新日:

中国で鳥インフルエンザが猛威を振るっているが
SARSの例のごとく、発生を隠していたため各地で混乱が生じているようだ。

ちなみに鳥インフルエンザは禽流感(チンリュウガン)というらしい。
CCTVのニュースとかでひっきりなしに「チンリュウガン、チンリュウガン!」
と叫んでいる。

禽=鳥の総称で、インフルエンザは流行性感冒だから
略して禽流感。 SARS、非典型肺炎を非典と呼んでいたが、にたようなものか。

スポンサーリンク

ところで、現在けっこう忙しいというか心の余裕がないので
スカパーの中国語チャンネルは契約していないのだが
なぜかいつの時間でも、どこかのチャンネルが無料開放している。
多分金のない在日華人向けに開放しているのだろうが、
ここまで開放されると高い金を払って契約する必要はあるのか?

スカパーは使っても使わなくても基本料390円取られるので
一番安いアニメチャンネルを契約しているが、
これが大当たり。今日は9時から「あしたのジョー劇場版2」があるので
見て元気を出そう。

-中国語, 要改稿

Copyright© 鋼鉄的 , 2017 All Rights Reserved.